Английский язык уже давно стал средством международного общения. Мировое музыкальное сообщество при этом не является исключением. Поэтому как перед начинающими, так перед профессионалами возникает необходимость понимания основных музыкальных терминах на английском языке. Мы, конечно, не будем переписывать сюда весь словарь, а просто расскажем вам о самых базовых понятиях, которые пригодятся учащимся, преподавателям и просто музыцирующим личностям 😉
Названия нот на английском языке
Начнем с того, что в англоязычном названии нот, используют не слоговую систему латинской сольмизации (до, ре, ми), а буквенную (A, B, C). Буквы при этом, конечно, следует называть как в английском алфавите (эй, би, си), а не как в России озвучивают латиницу (а, бэ, цэ).
до | ре | ми | фа | соль | ля | си |
С | D | E | F | G | A | B |
[си] | [ди] | [и] | [эф] | [джи] | [эй] | [би] |
В отличие от немецкой традиции обозначать си как H, а си-бемоль как B, в англоязычной традиции си называется B, а си-бемоль – В flat.
Общие музыкальные термины на английском языке
Не секрет, что у разных народов исторически сложились разные представления о некоторых явлениях, в том числе о музыке. Именно из-за этого, её фундаментальные элементы не всегда имеют однозначный аналог в другом языке. В частности, российская музыкальная система изначально была основана на немецкой, которая имеет заметные отличия от английской. В общем, мы постараемся все понятно объяснить 🙂
- нота – note
- высота звука – pitch
- музыкальный звук – musical tone
- тон – tone (целый тон – whole tone, whole step)
- полутон – semitone, half step
- восходящий/нисходящий – upward/downward
- музыкальный строй – musical tuning
- мелодия – melody
- гармония – harmony
- ритм – rhythm
- метр – meter
- сильная доля – stressed beat, accented beat
- слабая доля – unstressed beat, unaccented beat
- первая доля – downbeat
- затакт – upbeat
- темп – tempo
- тембр – timbre
- динамика – dynamics
- аппликатура – fingering (для струнных инструментов — stopping)
- артикуляция, штрихи (в английском нет разделения этих понятий) – articulation
Английские термины музыкальной теории
- звукоряд, гамма – scale (в английском гамма, как вид звукоряда, не выделяется отдельным термином);
- ступень звукоряда – scale degree
- тональность – key (параллельная – relative, одноименная – parallel)
- лад – mode
- мажор – major
- минор – minor
- ключевые знаки – key signature
- квинтовый круг – circle of fifths
- знак альтерации – accidental
Знаки альтерации, как и в русском языке, называются после ноты: например, фа-диез это F sharp.
- бемоль – flat
- диез – sharp
- повышение – sharping, raising
- повысить на, повышенный – to raise by, raised
- понижение – flatting, lowering
- понизить на, пониженный – to lower by, lowered
- бекар – natural
Немецкие обозначения тональностей типа G-dur для соль мажора или сis-moll для до-диез минора в английском не используются, как и обозначение повышенных/пониженных нот путем добавления к букве суффиксов -is/-es.
- тоника – tonic, keynote
- субдоминанта – subdominant
- доминанта – dominant
Интервалы и аккорды на английском языке
Почти все интервалы в английском языке обозначаются обычными числительными, по количеству ступеней.
- интервал – interval
прима | секунда | терция | кварта | квинта | секста | септима | октава |
unison | second | third | forth | fifth | sixth | seventh | оctave |
Характеристики «большая» и «малая» зовутся по-английски «мажорной» и «минорной» соответственно. Например: большая терция – major third, малая секста – minor sixth.
- чистая – perfect
- аккорд – chord
- трезвучие – triad
- септаккорд – seventh chord
- основной тон (аккорда) – root
- обращение – inversion, обратить – to invert
- разрешение – resolution, разрешить – to resolve
- увеличенная (-ый) – augmented
- уменьшенная (-ый) – diminished
Английские термины нотной записи
- нотная запись – notation, staff notation
- нотный стан, нотоносец – staff (мн. ч. staves)
- скрипичный ключ – treble clef
- басовый ключ – bass clef
- дополнительная линейка – ledger line
- длительность – duration, value
- головка ноты – notehead
- штиль ноты – stem
- хвостик, флажок ноты – flag
- группировка длительностей – rhythmic grouping, beaming
- ребро – beam, bar
- пауза – rest
- целая – whole
- половинная – half
- четвертная – quarter
- восьмая – eight
- шестнадцатая – sixteenth
- нота с точкой – dotted note
- особый вид ритмического деления – tuplet
- триоль – triplet
- размер – time signature
- такт – measure, bar
- тактовая черта – bar, bar line
Часто понятия measure и bar используются взаимозаменяемо, хотя правильнее говорить о первом как о такте, а о втором как о тактовой черте.
- реприза – repeat sign
- фразировочная лига (штрих легато) — slur
- связующая лига (залиговка двух одинаковых нот) – tie
Полезные слова, фразы и устойчивые выражения
- score – партитура
- sheet music – нотная запись какого-либо произведения, его части или отдельной партии (в русском мы часто говорим просто «ноты», подразумевая именно это)
- movement – часть (муз. произведения)
- to practice – репетировать
- tune – а) тональность (разговорное), б) мелодия как последовательность звуков, напев, наигрыш
- to tune – настраивать
- jam – исполнение музыки, полностью или частично состоящее из импровизации (to jam – соотвествующий глагол)
- live performance, live – «живое» исполнение
- perfect pitch – абсолютный слух
- key – а) клавиша клавишного инструмента б) клапан духового инструмента
- desk – пюпитр
- scorewriter – нотный редактор
- music notation software – программное обеспечение для записи нот
- solfège – сольфеджирование, сольмизация
- music theory – музыкальная теория
- ear training – развитие музыкального слуха (в отличие от стран СНГ, где сольфеджио включает в себя музыкальную теорию, а также развитие слуха и памяти через сольфеджирование, в англоязычных странах эти две дисциплины не объединены в один предмет)
- musical memory, music-related memory – музыкальная память
- playing by ear – игра на слух, подбор на слух
- sight-reading – чтение с листа (sight-singing в случае вокала)
- method – учебное пособие по исполнительской технике
- false, tuneless – фальшиво
- in tune – чисто
- intone – а) интонировать б) запевать, начинать исполнение
- step и skip – «шаг» и «скачок» мелодии (у нас обычно говорят о шаговом и скачкообразном движении, а не единице этого движения)
- medley – попурри
- instrumental version, instrumental (сокращенно inst.), without vocals – минус, инструментальная версия, букв. без вокала (off vocal и karaoke в случае японских, корейских и китайских песен)
Как мы уже писали, это далеко не все активно употребляемые музыкальные слова и выражения на английском языке. Поэтому чтобы чувствовать себя уверенно в международной музыкальной среде, нужно целенаправленно изучать английский язык. Тем не менее, мы надеемся, что наш мини-словарик вам пригодится!
Пишите в комментариях ваши предложения, какие еще широко употребляемые термины стоит добавить в наш список 🙂
22 комментария “Английские музыкальные термины”
Хороший словарик. Вот мне очень нужно узнать как на английском будет скрытое двухголосие. Нигде не могу найти. Помогите пожалуйста. Благодарю
Здравствуйте, К.! В английском данный прием композиции могут называть по-разному: melodic fisshion, melodic/auditory streaming, stream segregation или melody splitting (суть мелодическое расщепление/деление).
Отличный сайт, но я бы хотел знать название символов нот(целая,половинная,четверть,итд…)
Здравствуйте, Пётр! Длительности нот (note value) перечислены под заголовком «Английские термины нотной записи». Продублируем еще раз: целая — whole note, половинная — half note, четвертная — quarter note, восьмая — eighth (8th) note, шестнадцатая — sixteenth (16th) note, тридцать-вторая — thirty-second (32nd) note.
целая — whole, половинка — half, (четверть — ?), 8 — eightinth, 16 — sixtinth, …
quarter — четверть
Crochet — четверть
Спасибо большое за Ваш словарик. Очень полезные термины.
Рады, что наш материал оказался для вас полезным!
Хотелось бы узнать как читается обозначение на английском ГАММА ДВУМЯ РУКАМИ — scale НТ?
Здравствуйте, Ксения! Спасибо за интересный вопрос! Scale HT расшифровывается как scale hands together и читается как «скейл эйч ти» и «скейл хэндз тугезер» соответственно. Кстати, scale HS означает scale hands separately (гамма отдельно каждой рукой) и читается как «скейл эйч эс».
Спасибо вы мне очень помогли
Рады помочь, Гаяне! 🙂
«Заигрывание», «забалтывание» произведения. Как называется на английском, немецком?
Здравствуйте! К сожалению, не понимаем, какой термин вы имеете в виду 🙁
Спасибо огромное! Хорошая подборка. Вот бы ещё сделали отдельным блоком предложения для преподавателей. Типа : не проваливай запястье, сними кисть, плотно по дну клавиатуры, погрузи палец в дно клавиатуры, не прогибай пальцы, кисть округлая, не поднимай плечи, разверни запястье, ставь пальцы ближе к чёрным клавишам, не пляши темпами и так далее
Спасибо!
Лариса, рады, что наш словарик оказался вам полезным! Разговорник для педагогов-инструменталистов пока не в нашей компетенции, к сожалению 🙂
а ещё фигурная скобка, объединяющая нотоносцы — акколада — accolade или braces
Спасибо за статьью — много полезного узнал.
Немножко добавлю.
English horn — английский рожок;
French horn — валторна.
Всё семейство баянов, аккордеонов и гармоник объединено одним словом accordion. Баян — button accordion; аккордеон — piano accordion; гармонь — diatonic accordion.
Спасибо, Олег! Про названия инструментов будет отдельный материал 🙂
.Спасибо, реально все изложено четко понятно.
Рады, что вам оказался полезен наш словарик 🙂